Review sách Cổ Vận Tân Phong – Tuyển Tập Thi Từ Chữ Hán Việt Nam Đương Đại

Kể từ sau khoa thi chữ Hán cuối cùng được tổ chức năm 1919, chẳng những nền Nho học ở nước ta bị xóa bỏ, mà cả thứ văn tự đã gắn bó hàng ngàn năm với dân tộc ta – chữ Hán – cũng gạt ra ngoài đời sống chính trị xã hội quốc gia. Những thế hệ nhà Nho cuối cùng khi ấy như Tú Xương chẳng hạn, đã phải cay đắng thốt lên: “Nào có ra gì cái chữ Nho!” và cùng với đó là “Vứt bút lông đi giắt bút chì!”.

Trong bối cảnh ấy, tưởng chừng nền văn chương chữ Hán ắt sớm theo cùng các khoa thi Hán học, với chữ Nho, bút lông trở thành dĩ vãng. Nhưng không. Các vị khoa bảng, những người từng theo học chữ Nho từ xưa như Bùi Kỷ, Bùi Bằng Đoàn, Võ Liêm Sơ vẫn còn quyến luyến với nền tư văn cũ mà viết nên những bài thơ chữ Hán phản ánh đời sống chính trị xã hội khi ấy đã đành, mà ngay cả những lãnh tụ cách mạng, hay nhân sĩ, trí thức khác, dẫu chưa từng tham dự các khoa thi Nho học cũng vẫn có một phần trong các sáng tác thi ca của mình được viết bằng chữ Hán. Ví như những bài thơ chữ Hán của chủ tịch Hồ Chí Minh, hay muộn hơn nữa sau này là nhà viết kịch Tào Mạt cũng từng có những tập thơ chữ Hán được xuất bản.

Qua ngàn năm gắn bó với nền văn hiến Việt Nam, đến nay, dẫu chữ Hán chữ Nôm đã lui lại một bước nhường vai trò chính trong đời sống xã hội cho chữ Quốc ngữ, nhưng vẫn luôn có lớp lớp thế hệ người Việt tiếp tục học tập, nghiên cứu chữ Hán, chữ Nôm để tìm hiểu, nối tiếp, phát huy nền văn hóa ngàn năm của cha ông. Cùng với quá trình học tập trau dồi chữ Hán, văn chương Hán Nôm ấy, như một lẽ tất nhiên văn thơ chữ Hán đã ngấm vào tâm hồn họ, hòa vào huyết quản họ, khiến họ không chỉ là yêu mến say mê với văn chương của tiền nhân để lại, mà còn thôi thúc họ tự viết nên những vần thơ bài văn của chính mình, làm cho những vần điệu văn chương xưa lại được hiện ra trên giấy với một phong khí mới. Đó chính là ý nghĩa của bốn chữ “Cổ Vận Tân Phong” mà chúng tôi đặt cho dự án văn chương chữ Hán của các tác giả đương đại này!

Với 12 tác giả tham gia dự án lần này, có người là những nhà nghiên cứu, giảng viên chuyên ngành Hán Nôm hay Văn chương cổ trung đại, có người là dịch giả, thư pháp gia triện khắc gia chữ Hán, nhưng cũng có tác giả chỉ là người yêu mến tự học tập chữ Hán, và sáng tác văn chương bằng chữ Hán. Có người hiện sống trong nước, những cũng có người là người Việt hiện sinh sống, học tập và làm việc ở nước ngoài. Điều ấy càng cho thấy một sức sống, sức lan tỏa to lớn của nền văn chương, văn tự truyền thống, một mạch ngầm dù khi mạnh mẽ, lúc âm thầm, nhưng vẫn luôn chảy mãi trong tâm hồn những người con đất Việt.
Được biết, các sáng tác bằng chữ Hán của các tác giả được thể hiện ở rất nhiều loại hình và tương đối đa dạng. Nhưng trong khuôn khổ của cuốn sách này, chúng tôi mới chỉ giới hạn ở thể loại thơ và từ được viết bằng chữ Hán. Hy vọng rằng, cuốn sách sẽ giúp các bạn yêu văn chương nói chung, và văn học chữ Hán nói riêng được thấy phần nào nguồn mạch văn chương cha ông xưa vẫn đang tiếp tục âm thầm tuôn chảy cho tới hôm nay, và mai sau.

Tháng 2 này, Văn sử tinh hoa xin trân trọng gửi tới bạn đọc ấn phẩm “Cổ vận tân phong – tuyển tập thi từ chữ Hán Việt Nam đương đại”.
2. THÔNG TIN SÁCH
Tên sách: Cổ vận tân phong – tuyển tập thi từ chữ Hán Việt Nam đương đại
Thể loại: Thơ – từ
Tác giả: Nhiều tác giả
Khổ sách: 16 x 24 cm
Bìa mềm – Số trang: 416 trang
Giá bìa: 256.000VNĐ
Mã sản phẩm: 8936107812432
Số ISBN: 978-604-319-419-7
Đơn vị liên kết: Tri Thức Trẻ Books & NXB Hội nhà văn

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Tri Thức Trẻ Books

0/5 (0 Reviews)

14 đánh giá cho Review sách Cổ Vận Tân Phong – Tuyển Tập Thi Từ Chữ Hán Việt Nam Đương Đại

  1. Nguyễn Thị Vân Giang

    Mình không đủ chuyên môn để đánh giá cái hay của cuốn sách này mà chỉ dùng ý kiến chủ quan của một người yêu cái đẹp để đánh giá. Đúng là như một làn gió mới vậy, ngay từ cách trình bày cuốn sách đã thoả mãn mình với sự chỉn chu, tâm huyết mà nó mang lại. Cuốn sách bai gồm cả chữ Hán, Phiên âm, dịch nghĩa và dịch thơ. Mình không thể spoil thêm nữa vì cuốn sách đáng để mọi người mua về và tự cảm nhận.
    p/s: Sách đẹp đến độ mình bóc ra lau lau rồi lại phải nhét lại cái túi nilon vì sợ bẩn, (Tại sao tôi lại quên ấn “Bọc bookcare” cơ chứ.~)

  2. Hoàng Mạnh Cường

    Không thể chê được điểm nào, có một chi tiết nhỏ là nếu bạn nào mới học chữ thì hơi khó tìm và đối chiếu thôi

  3. Nguyễn Ngọc Nữ

    Sách không bị lỗi, chữ hán in rõ nét, dễ đọc, có phiên âm, dịch nghĩa, dịch thơ, thông tin sơ lược của tác giả. Nói chung là ổn!

  4. Golden Ages

    Mình chuyển nhà nên cần bán lại sách giá rẻ, mới 99%, bạn nào có nhu cầu liên hệ zalo:0904278387 (ABC)

  5. Thảo Anh

    Mình không đủ trình để nhận xét tập thơ hay dở ra sao, mình chỉ muốn làm rõ một chút cho các bạn học tiếng Trung cân nhắc nha. Phần thơ chữ Hán của sách là chữ Phồn thể (được sử dụng ở Hong Kong và Đài Loan) nên sẽ khác tiếng Trung phổ thông (chữ Giản thể). Do mình đang học tiếng Nhật nên sách rất có giá trị tham khảo (cho ai chưa biết thì hơn 2000 Kanji cùa tiếng Nhật chính là mựơn từ chữ Phồn thể).
    Ai không ngại phần này cũng như muốn hiểu sâu hơn về Hán Việt thì hãy mạnh dạn chốt đơn cuốn này nha. Thân ?

  6. Trang Lý Hồng

    Sản phẩm được đóng gói cẩn thận, tiki giao hàng nhanh

  7. Tô Ngọc Mỹ Châu

    lần đầu tiên cầm sách mà tưởng m xuyên không về thời xưa á, chất giấy hợp với chữ phồn thể, thích không rời tay

  8. Phương Thúy

    fggbnbnnccngdcg qf ggnwtwrbdvevebqrbqwtnegetwrneg đâud bà em ức chế vl

  9. Nguyễn Yến Khoa

    Sách đẹp mà thơmmm nữa với anh shipper rất cute dễ mến ạ UwU mình không am hiểu Hán Việt nhưng mình rất thích tiếp cận, học hỏi và đặc biệt là cực thích cảm nhận vẻ đẹp ngôn từ ạ.

  10. Huỳnh Châu

    giao hàng siêu siêu nhanh đóng gói sản phẩm tốt.

  11. Bùi Thị Hải Đăng

    Sách rất đẹp, giấy đẹp và chữ rõ ràng.
    Nội dung gồm bản tiếng Hoa, phiên âm Hán Việt và dịch lời Việt l.

  12. Lương Ngọc Khánh Chi

    giao hàng nhanh, sách đẹp

  13. Đường Luân Hiên

    giao hàng nhanh, sách rất hay.

  14. Nguyễn Hoàng Phương Anh

    Ưng ?

Thêm đánh giá

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button